我的書(shū)房里,書(shū)籍更替的頻率很高,但有一套書(shū)一直安安靜靜地放著。這套書(shū)分量不小,長(zhǎng)長(zhǎng)一排多達(dá)60多冊(cè),總名叫《中國(guó)歷代經(jīng)典寶庫(kù)》,每?jī)?cè)分別是一種重要經(jīng)典。
我關(guān)注這套書(shū),是因?yàn)樗鼘?duì)于中華文化與當(dāng)代世界的關(guān)系問(wèn)題,作出了令人愉悅的回答。而這個(gè)問(wèn)題,在不少學(xué)者那里,卻總是處理得那么片面,那么極端,那么鋪張,那么艱澀,那么繁瑣,那么糾纏不清。
我想從以下三個(gè)方面,談?wù)勥@套書(shū)的優(yōu)點(diǎn)。
坦陳中華文化的整體度量
凡是把中華文化搞復(fù)雜的,絕大多數(shù)是陷于一隅一角,守一家,偏一學(xué),張一經(jīng),析一謀,而無(wú)視其余,或不知流轉(zhuǎn),結(jié)果,硬筑壁壘,徒生齟齬。很多人認(rèn)為,青少年沒(méi)有時(shí)間和能力領(lǐng)略整體,只能讓他們背一點(diǎn)古訓(xùn)、啃一些古詩(shī)。其實(shí)這是一條歧路,既把中華文化削薄了,又把青少年做小了。這就像我們領(lǐng)著學(xué)生看長(zhǎng)城、游黃山,必須先讓他們俯瞰雄偉整體,驚嘆天地大美,而不是立即讓他們埋頭去玩弄一磚一石,一花一鳥(niǎo)。眼前這套書(shū),把中華文化的主要典籍,不管是哲學(xué)、歷史、詩(shī)歌、小說(shuō)、散文、科技、宗教、雜學(xué),都一一收錄,可謂洋洋大觀。不難想象,當(dāng)青少年讀者得到這套書(shū),在還沒(méi)有細(xì)讀之前,光看書(shū)目就已領(lǐng)悟中華文化的整體度量、浩蕩規(guī)模。這種領(lǐng)悟,既開(kāi)拓了他們的文化認(rèn)識(shí),又鼓勵(lì)了他們的文化選擇,在人生的起始階段至關(guān)重要。
其實(shí),這套書(shū)的開(kāi)闊胸襟、坦然情懷,也正是中華文化的第一品性,與數(shù)千年歷史相關(guān),與五湖四海相關(guān)。如果不知這種第一品性,也就失去了根本。
揭示中華文化的人生質(zhì)感
好端端的中華文化為什么有時(shí)變得令人卻步、甚至令人厭煩?還有一個(gè)原因,那就是不少淺嘗輒止的文化人總喜歡把我們的古人塑造成喋喋不休的玄學(xué)家、道學(xué)家、書(shū)呆子。好像,我們的祖先只會(huì)板著臉在居高臨下地教訓(xùn)人,說(shuō)著一些成語(yǔ)化的簡(jiǎn)單四字句,不容商量,不容討論,沒(méi)有性格,沒(méi)有脾氣,不準(zhǔn)頑皮,不準(zhǔn)游戲。但是,眼前這套書(shū)卻讓我們看到了另一種中華文化,有那么豐富的人生故事,有那么精彩的繪聲繪色,有那么有趣的奇想異設(shè)。當(dāng)然也有哲理,但那些哲理又是那么自由、多元,任憑取舍、選擇、評(píng)判。人們從這種文化中看到的,是一種完整的人生實(shí)踐,組合成一種剛健恢宏又溫文爾雅的生命交響樂(lè)。這樣的文化,充滿(mǎn)生動(dòng)的質(zhì)感,也容易讓大家了解真正的“中國(guó)人”是什么樣的。
我在為北京大學(xué)的學(xué)生講授《中國(guó)文化史》時(shí)曾說(shuō):“從古到今,中國(guó)民眾對(duì)于抽象學(xué)理缺少消費(fèi)欲望”。“根子上的農(nóng)耕文明使中國(guó)民眾很難信奉一切離開(kāi)腳下大地太遠(yuǎn)、離開(kāi)直覺(jué)經(jīng)驗(yàn)太遠(yuǎn)的東西。躲避喂食,有可能是生命的一種自救。天下長(zhǎng)壽之人,大多簡(jiǎn)食薄飲。中華老矣,回首渺茫生平,得壽的原因之一,是不很喜歡精神文化上的濃脂厚味、巍樓巨廈。”
我的這段話(huà),大體說(shuō)明了我不贊成那種過(guò)于學(xué)術(shù)化、濫情化的中國(guó)文化表述,而贊成這套書(shū)的原因。我為什么特別要對(duì)北大學(xué)生說(shuō)明?因?yàn)閷?duì)年輕人來(lái)說(shuō),更應(yīng)該盡早解除那種貌似深沉的誤會(huì)。這種誤會(huì),目前在很多高校里都很流行,不少教授把自己那些取材狹窄的論文當(dāng)作了課堂講述內(nèi)容,而越是浮薄的社會(huì)氣氛又越容易把晦澀當(dāng)作學(xué)問(wèn)。于是,好好一個(gè)可愛(ài)的大結(jié)構(gòu),被裁割成了可厭的小條塊。
測(cè)試中華文化的時(shí)間張力
我所謂的“時(shí)間張力”,也可以稱(chēng)之為“跨時(shí)代延伸度”。這個(gè)問(wèn)題,是一切古老大文明都遇到過(guò)的。事實(shí)證明,比中華文化更年老的巴比倫文化、埃及文化、摩亨佐·達(dá)羅文化、克里特文化等等都缺少足夠的時(shí)間張力來(lái)構(gòu)成與現(xiàn)代的對(duì)話(huà)。成功實(shí)現(xiàn)了對(duì)話(huà)的只有古希臘、古羅馬文化,并由此開(kāi)創(chuàng)了歐洲的文藝復(fù)興。中華文化延續(xù)至今而未曾中斷,而它與現(xiàn)代對(duì)話(huà)的可能,還在測(cè)試過(guò)程中。
從近代以來(lái),這種對(duì)話(huà)已經(jīng)開(kāi)始,但進(jìn)行得非常艱難,很少成功。具有傳統(tǒng)文化修養(yǎng)的章太炎、王國(guó)維、陳寅恪等學(xué)者都投入了,但章太炎、王國(guó)維在晚年都刪削了自己的現(xiàn)代行止,陳寅恪則由于社會(huì)變遷和身體障礙也無(wú)法繼續(xù)推進(jìn)。其他被后人譽(yù)為“國(guó)學(xué)大師”的諸位學(xué)人,在這種對(duì)話(huà)中基本上停留在一些介紹性、引進(jìn)性的文化枝節(jié),而又于社會(huì)民眾基本無(wú)感。這一點(diǎn),只要與歐洲從宗教改革到啟蒙運(yùn)動(dòng)數(shù)百年間知識(shí)分子在一切公共空間中的巨大作用相比,即可明了。我曾一再論述,中國(guó)知識(shí)分子在這一對(duì)話(huà)中真正做成的兩件事,是破讀了甲骨文、推廣了白話(huà)文。其他事端,則離文化本體太遠(yuǎn)。
眼前這套書(shū),雖然淺顯,卻以白話(huà)文裹卷著現(xiàn)代思維常識(shí)愉快地拜訪了傳統(tǒng)文化,有一種新鮮感。例如,它為一本本古代經(jīng)典分別取了一個(gè)個(gè)現(xiàn)代標(biāo)題,這也是它當(dāng)年首先吸引我的地方。它為《論語(yǔ)》取的標(biāo)題是《中國(guó)人的圣書(shū)》,為《孟子》取的標(biāo)題是《儒者的良心》,為《老子》取的標(biāo)題是《生命的大智慧》,為《莊子》取的標(biāo)題是《哲學(xué)的天籟》,為《墨子》取的標(biāo)題是《救世的苦行者》……這一些,對(duì)諸子百家而言,都相當(dāng)貼切。
這些標(biāo)題,是現(xiàn)代開(kāi)啟古代的鑰匙,表現(xiàn)了編寫(xiě)者的今日情懷,并由此可想見(jiàn)書(shū)中的思路和語(yǔ)氣。我感興趣的還有以下這些標(biāo)題:《澤畔的悲歌》(楚辭)、《帝王的鏡子》(資治通鑒)、《一位父親的叮嚀》(顏氏家訓(xùn))、《漢代財(cái)經(jīng)大辯論》(鹽鐵論)、《瓜棚下的怪淡》(聊齋志異)、《文學(xué)的御花園》(文選)、《袈裟里的故事》(高僧傳)、《凈土上的烽煙》(洛陽(yáng)伽藍(lán)記)……
僅舉這些例子,大家也許已經(jīng)能夠感受到白話(huà)文的特殊魅力。在這些白話(huà)標(biāo)題背后,我們可以想象孩子們驚喜的眼神。本來(lái),他們的眼睛也許早已因那些太古老、太自守的書(shū)名而黯淡。
如果讓古代仍然蜷縮在古代,或者封存在一個(gè)刻意營(yíng)造的“偽古代”,那么,對(duì)話(huà)就停止了,張力就消失了,延伸就中斷了。從這個(gè)意義上說(shuō),我認(rèn)為,為青少年闡述古代經(jīng)典,并不是大人對(duì)于小孩的恩惠,而恰恰是大人一種脫胎換骨的轉(zhuǎn)型,而這種轉(zhuǎn)型,有可能帶來(lái)古老文化的整體轉(zhuǎn)型。這就怪不得,在歐洲,一直有很多才高名顯的現(xiàn)代權(quán)威,不惜放下身段來(lái)做“經(jīng)典新寫(xiě)”的事情。
說(shuō)了以上三個(gè)優(yōu)點(diǎn),這套書(shū)還給了我一種特別的“暗喜”。那就是,目前中國(guó)大陸傳媒間掀起了一種低層次的“民國(guó)文化”崇拜,把兵荒馬亂中某種初步的西學(xué)引進(jìn)和臨時(shí)的文教努力,當(dāng)作了至高無(wú)上的楷模,在國(guó)際學(xué)術(shù)界鬧了大笑話(huà)。好了,這套書(shū)的編寫(xiě)者,恰恰是幾十年前臺(tái)灣學(xué)術(shù)界的一些代表人物,多數(shù)是從大陸過(guò)去的,應(yīng)該說(shuō)是“民國(guó)文化”的直接繼承者,應(yīng)該最有資格評(píng)判“民國(guó)文化”了。但是,就連他們自己也承認(rèn):“民國(guó)以來(lái),也有過(guò)整理國(guó)故的呼吁、讀經(jīng)運(yùn)動(dòng)的倡行”,“遺憾的是,時(shí)代的變動(dòng)太大,現(xiàn)實(shí)的條件也差,少數(shù)提倡者的陳義過(guò)高,拙于宣導(dǎo)”,“使得歷代經(jīng)典的再生,和它的大眾化,離了題,觸了礁。”
那么,這套書(shū)也可以提醒大陸的讀者,不要把民國(guó)以來(lái)的“文化觸礁”,繼續(xù)夸張為“波瀾壯闊的文化碰撞”。不,觸礁就是觸礁,那種“波瀾壯闊”并不一定是一件好事。新的航程,需要重新謀劃,重新開(kāi)啟。
除了承認(rèn)“觸礁”的誠(chéng)懇外,這套書(shū)的編寫(xiě)者還表現(xiàn)出了另一種誠(chéng)懇,那就是肯定“這套書(shū)必然仍有不少缺點(diǎn),不少無(wú)可避免的偏差或遺誤”。為什么“必然”和“無(wú)可避免”?因?yàn)楣こ烫?,?jīng)典太多,時(shí)間太遠(yuǎn),而當(dāng)代文化思維的變化又實(shí)在太快。我認(rèn)真翻閱了這套書(shū)中的部分內(nèi)容,發(fā)覺(jué)其中的主要缺點(diǎn),并不是“偏差或遺誤”,而是功力。什么功力?那就是橫跨古代文化和現(xiàn)代文化的思維功力和表達(dá)功力。以我看,這套書(shū)的編寫(xiě)者們對(duì)古典的講解能力不錯(cuò),但在古典和現(xiàn)代之間的共通內(nèi)涵挖掘上還缺少足夠的深度,而現(xiàn)代文字的表達(dá)也沒(méi)有達(dá)到更高的水準(zhǔn)。這就需要新一代的學(xué)人和作家來(lái)繼續(xù)做這件事,因?yàn)檫@套書(shū)畢竟編寫(xiě)于30多年前,已立草創(chuàng)之功,已開(kāi)風(fēng)氣之先。
在這個(gè)問(wèn)題上,我對(duì)大陸學(xué)人抱有更大的希望。大陸由于政治運(yùn)動(dòng),曾經(jīng)中斷過(guò)對(duì)古典文化的親近,但畢竟那是很早以前的事了。大陸在文化體量上的宏大氣勢(shì),在風(fēng)雨歲月中的深刻體驗(yàn),在歷史轉(zhuǎn)型中的國(guó)際認(rèn)知,有可能產(chǎn)生對(duì)中華文化更透徹的感悟。而且,由于人才的絕對(duì)數(shù)量十分驚人,那種能夠融匯古今的文字杰作也容易期待。
那么,這套書(shū),又成了一種殷切的期待和呼喚?!?/p>