鐵道部新聞發(fā)言人王勇平在高鐵7·23事故中“失言”后被調(diào)職,據(jù)報道,有人對此表示惋惜,認(rèn)為王勇平“非常干練、是一個集反應(yīng)能力、口才于一身的優(yōu)秀發(fā)言人。只是這次他沒有把現(xiàn)場情形預(yù)估準(zhǔn)確,雖意識到嚴(yán)重性,但沒有真正擺脫原先那種四平八穩(wěn)的問答式新聞發(fā)布方式,等局勢真正失控了,任何技巧和事先準(zhǔn)備都不起作用了。新聞發(fā)言人是一項高危職業(yè),隨時都要面臨意想不到的問題”。
根據(jù)這樣的說法,是不是可以理解為,第一,新聞發(fā)言人的素質(zhì)條件是“干練”,具體來說便是“反應(yīng)能力”加“口才”。第二,新聞發(fā)言的目的是“控制局勢”,必須在“局勢”失控前先爭取到主動。
這樣看待新聞發(fā)言人,是對“新聞”的錯誤理解,更是對“發(fā)言人”職業(yè)的錯誤身份定位,因為它把“發(fā)言人”當(dāng)成了為某一方利益服務(wù)的“辯護律師”,而不是理應(yīng)向公眾提供事實真相和公共信息的“人民公仆”。
如果說發(fā)言人的工作任務(wù)是“控制局面”,那么他為誰控制局面呢?是為那些在事故中不幸失去生命、受傷的旅客和他們的家屬?還是為別的什么人?法庭上的律師只要反應(yīng)能力夠快、口才夠好,憑這些本事,他只要能打贏官司,就算是一個好律師。但是,一個新聞發(fā)言人,如果他用自己的反應(yīng)能力和口才,用謊言成功地欺騙了公眾,使他們信以為真,并高高興興地接受他的解釋,我們能因此說他是一個好的新聞發(fā)言人嗎?
據(jù)說,現(xiàn)在的新聞發(fā)言人都經(jīng)過特別的專業(yè)訓(xùn)練,在古代,那叫做“修辭學(xué)習(xí)”,那時候,對修辭的學(xué)習(xí)就一直包含著倫理的層面。所謂修辭,也就是使用語言,有效說服他人的技巧、技藝或藝術(shù)。修辭這種公共話語的倫理價值包括“好”的動機、對他人的“善意”、話語內(nèi)容的“真實”。離開或背棄了這樣的倫理價值,言論技巧就會成為一種“不正當(dāng)”的修辭,一種為達目的可以無所不用的手段,一種不正當(dāng)?shù)脑庌q或巧言。
最早的修辭是由名叫Corax和Tisias的兩位西西里人教授的,目的是為了幫助學(xué)習(xí)者在財產(chǎn)訴訟中打贏官司。他們教授修辭的原則是,要在法庭上勝訴,重要的是“說得通”,而不是“說事實”。言語說服靠的不是說出真實,而是讓別人相信有可能,有道理,也就是“或然性”(plausibility)。今天,不少新聞發(fā)言人也是這么來看待自己的工作的,例如,發(fā)生了什么事故,他們首先提供的便是“或然性”說法,天氣不好,百年不遇的狀況等等。問題是,他們覺得“說得通”的理由,公眾覺得說不通。情急之下,才會有發(fā)言人的“至于你信不信,反正我信了”———我給了你一個“說得通”的理由,信不信由你。
在古代,人們就已經(jīng)發(fā)覺,說話技巧不可能與說話者的利益、立場、心態(tài)和目的分開,而說話者是否能以無私的心態(tài),以道出真相為說話的目的,是一件很難證實、很難確定的事情。所以,人們對修辭總是既感到需要,又有所提防。說話不能不借助修辭,但是,過于借助修辭,卻會令人生疑。聽話的會懷疑,說話者是否由于說話不能動人以誠,才特別需要依靠技巧;是否因為說話的其他因素(動機、用意、目的)有所欠缺,才特別需要用修辭來掩飾。久而久之,修辭便有了巧言令色、詭辯、強詞奪理等等負面含義,注重技巧,尤其是過分注重技巧的修辭,便成為一種有道德瑕疵的語言行為。如今,人們對新聞發(fā)言人往往也有類似的看法,因此,如果他們“專業(yè)素質(zhì)”太高,反應(yīng)能力太快,口才太好,可能未必就是什么好事,也未必就一定能取信于公眾。
現(xiàn)在期待新聞發(fā)言人成為“人民公仆”,把自己的工作認(rèn)真地看成是為公眾提供事實真相和公共信息,放在哪里,都是過于理想主義的要求。但是,這不等于在所有的地方,新聞發(fā)言人在民眾眼里的“可信度”都是相同的。在那些新聞發(fā)言人發(fā)布消息,而公共媒體能夠獨立證明這消息是否真實的地方,新聞發(fā)言人只是新聞的一個渠道,而不是唯一渠道。在這樣的地方,發(fā)布新聞只要說真話,便不至于成為一項“高危職業(yè)”。
(作者系加州圣瑪利學(xué)院英文系教授)